电子灸对肩袖修补术后患者功能恢复的临床研究

注册号:

Registration number:

ITMCTR2100005402

最近更新日期:

Date of Last Refreshed on:

2021-12-12

注册时间:

Date of Registration:

2021-12-12

注册号状态:

Registration Status:

预注册

Prospective registration

注册题目:

电子灸对肩袖修补术后患者功能恢复的临床研究

Public title:

Clinical study of electronic moxibustion on functional recovery of patients after rotator cuff repair

注册题目简写:

English Acronym:

研究课题的正式科学名称:

电子灸对肩袖修补术后患者功能恢复的临床研究

Scientific title:

Clinical study of electronic moxibustion on functional recovery of patients after rotator cuff repair

研究课题的正式科学名称简写:

Scientific title acronym:

研究课题代号(代码):

Study subject ID:

在二级注册机构或其它机构的注册号:

The registration number of the Partner Registry or other register:

ChiCTR2100054283 ; ChiMCTR2100005402

申请注册联系人:

吴畏

研究负责人:

吴畏

Applicant:

Wei Wu

Study leader:

Wei Wu

申请注册联系人电话:

Applicant telephone:

13738440545

研究负责人电话:

Study leader's telephone:

13738440545

申请注册联系人传真 :

Applicant Fax:

研究负责人传真:

Study leader's fax:

申请注册联系人电子邮件:

Applicant E-mail:

244272850@qq.com

研究负责人电子邮件:

Study leader's E-mail:

244272850@qq.com

申请单位网址(自愿提供):

Study leader's website(voluntary supply):

研究负责人网址(自愿提供):

Study leader's website
(voluntary supply):

申请注册联系人通讯地址:

浙江省宁波市西北街41号

研究负责人通讯地址:

浙江省宁波市西北街41号

Applicant address:

No. 41, Northwest Street, Ningbo, Zhejiang Province

Study leader's address:

No. 41, Northwest Street, Ningbo, Zhejiang Province

申请注册联系人邮政编码:

Applicant postcode:

研究负责人邮政编码:

Study leader's postcode:

申请人所在单位:

中国科学院大学宁波华美医院

Applicant's institution:

Hwa Mei Hospital, University of Chinese Academy of Sciences

是否获伦理委员会批准:

Approved by ethic committee:

伦理委员会批件文号:

Approved No. of ethic committee:

YJ-NBEY-KY-2021-186-01

伦理委员会批件附件:

Approved file of Ethical Committee:

查看附件

批准本研究的伦理委员会名称:

中国科学院大学宁波华美医院人体研究伦理委员会

Name of the ethic committee:

Human Research Ethics Committee, Huamei Hospital, University of Chinese Academy of Sciences Ningbo

伦理委员会批准日期:

Date of approved by ethic committee:

2021/12/8 0:00:00

伦理委员会联系人:

Contact Name of the ethic committee:

伦理委员会联系地址:

Contact Address of the ethic committee:

伦理委员会联系人电话:

Contact phone of the ethic committee:

伦理委员会联系人邮箱:

Contact email of the ethic committee:

研究实施负责(组长)单位:

中国科学院大学宁波华美医院

Primary sponsor:

Hwa Mei Hospital, University of Chinese Academy of Sciences

研究实施负责(组长)单位地址:

中国科学院大学宁波华美医院

Primary sponsor's address:

Hwa Mei Hospital, University of Chinese Academy of Sciences

试验主办单位(项目批准或申办者):

Secondary sponsor:

国家:

中国

省(直辖市):

浙江省

市(区县):

宁波市

Country:

China

Province:

Zhejiang Province

City:

Ningbo

单位(医院):

中国科学院大学宁波华美医院

具体地址:

浙江省宁波市西北街41号

Institution
hospital:

Hwa Mei Hospital, University of Chinese Academy of Sciences

Address:

No. 41, Northwest Street, Ningbo, Zhejiang Province

经费或物资来源:

自筹

Source(s) of funding:

self-finance

研究疾病:

肩袖损伤

研究疾病代码:

Target disease:

Rotator cuff injury

Target disease code:

研究类型:

Study type:

干预性研究

Interventional study

研究设计:

Study design:

随机平行对照

randomized controlled trial(parallel group design)

研究所处阶段:

Study phase:

治疗新技术临床试验

New Treatment Measure Clinical Study

研究目的:

评价常规康复训练与电子灸对肩袖修补术后患者功能恢复的临床疗效。

Objectives of Study:

To evaluate the clinical efficacy of conventional rehabilitation training and electronic moxibustion on the functional recovery of patients after rotator cuff repair.

药物成份或治疗方案详述:

对照组行常规康复训练,即术后 1 周内禁止大幅度活动,行屈伸肘关节、握拳、小幅度腕关节画圈等训练;术后第 2~3 周,行关节活动度被动训练,避免患肢疼痛;术后第 4~6 周,行内收、外旋、前屈或外展、爬墙等活动,并面对墙壁站立,手掌撑于墙面,将患肢逐渐向上移动,并停留一段时间,根据个体差异调整举起速度、高度、维持时间;术后第 7~12 周,行反向对抗训练。每次训练结束后冰敷 15~20 min。 观察组在对照组基础上行电子灸疗法,参照中华人民共和国国家标准《腧穴名称与定位 GB/T 12346-2006》。取穴:百会、大椎、命门、太溪。操作:患者取坐位,使用 75%乙醇对穴位常规消毒,使用灸大夫牌隔物灸仪(CAJ-210 型)进行电子灸,将含有艾绒的贴片贴在穴位上,连接灸头,温度设为45 ℃,时间 20 min。每日上午治疗 1 次,每周 5 次,4 周为一疗程,共治疗 2 个疗程。

Description for medicine or protocol of treatment in detail:

In the control group, conventional rehabilitation training was performed, i.e. no significant activities were allowed in the first week after surgery, and exercises such as flexion and extension of the elbow joint, fist clenching and small wrist circles were performed; in the second to third week after surgery, passive joint mobility training was performed to avoid pain in the affected limb; in the fourth to sixth week after surgery, activities such as internal retraction, external rotation, forward flexion or abduction, wall climbing, etc. were performed, and the affected limb was gradually moved upwards by standing facing the wall with the palm of the hand propped on the wall and staying there for a period of time. The speed, height and duration of lifting are adjusted according to individual differences. After each training session, ice was applied for 15-20 minutes. In the observation group, electronic moxibustion therapy was performed on the basis of the control group, with reference to the National Standard of the People's Republic of China "Name and Positioning of Acupoints GB/T 12346-2006". Acupuncture points: Baihui, Dazhi, Zhengmen and Taixi. The patient was placed in a seated position, the acupuncture points were disinfected with 75% ethanol, and electronic moxibustion was performed using the Moxibustion Dafu brand moxibustion device (CAJ-210), with the moxa patch containing moxa wool attached to the acupuncture points, the temperature set at 45 ℃ for 20 min.

纳入标准:

①需行肩关节镜下手术治疗的单侧肩袖损伤患者;②均经MRI确诊,肩袖肌腱退缩程度依据Patte分型为Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ型撕裂患者;③患方签署知情同意书;④完整随访3个月及以上。

Inclusion criteria

(i) Patients with unilateral rotator cuff injury requiring arthroscopic treatment of the shoulder; (ii) All patients diagnosed by MRI, with the degree of rotator cuff tendon degeneration according to Patte's classification as type I, II or III tears; (iii) Informed consent signed by the patient; (iv) Complete follow-up of 3 months or more.

排除标准:

①合并关节盂唇、肩胛下肌及肱二头肌腱损伤, 盂肱关节关节炎; ②既往有患侧肩关节手术史; ③癫痫患者;先天关节畸形,以及可能影响康复的疾病(如麻痹、脊柱畸形、自身免疫疾病、心肌梗塞等)

Exclusion criteria:

(i) combined glenoid labrum, subscapularis and biceps tendon injuries, glenohumeral arthritis; (ii) history of previous surgery on the affected shoulder; (iii) patients with epilepsy; congenital joint deformities and conditions that may affect recovery (e.g. paralysis, spinal deformities, autoimmune diseases, myocardial infarction, etc.)

研究实施时间:

Study execute time:

From 2021-12-19

To      2022-06-30

征募观察对象时间:

Recruiting time:

From 2021-12-19

To      2022-06-30

干预措施:

Interventions:

组别:

干预组

样本量:

60

Group:

Intervention group

Sample size:

干预措施:

电子针灸

干预措施代码:

Intervention:

Electronic Moxibustion

Intervention code:

组别:

对照组

样本量:

60

Group:

Control group

Sample size:

干预措施:

康复

干预措施代码:

Intervention:

Rehabilitation

Intervention code:

样本总量 Total sample size : 120

研究实施地点:

Countries of recruitment
and research settings:

国家:

中国

省(直辖市):

浙江省

市(区县):

宁波

Country:

China

Province:

Zhejiang Province

City:

Ningbo

单位(医院):

中国科学院大学宁波华美医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Hwa Mei Hospital, University of Chinese Academy of Sciences

Level of the institution:

Tertiary Hospital

国家:

中国

省(直辖市):

浙江省

市(区县):

宁波

Country:

China

Province:

Zhejiang Province

City:

Ningbo

单位(医院):

宁波市第六医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Ningbo No.6 Hospital

Level of the institution:

Tertiary Hospital

国家:

中国

省(直辖市):

浙江省

市(区县):

宁波

Country:

China

Province:

Zhejiang Province

City:

Ningbo

单位(医院):

宁波市医疗中心李惠利医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Ningbo Medical Centre Li Huili Hospital

Level of the institution:

Tertiary Hospital

测量指标:

Outcomes:

指标中文名:

Constant-Murley 评 分

指标类型:

次要指标

Outcome:

Coustart-Murley score

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

疼痛视觉模拟量表

指标类型:

主要指标

Outcome:

visual analogue scale

Type:

Primary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

肩关节活动度评估

指标类型:

次要指标

Outcome:

Shoulder Range of Motion

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

采集人体标本:

Collecting sample(s)
from participants:

标本中文名:

组织:

Sample Name:

none

Tissue:

人体标本去向

使用后销毁

说明

Fate of sample 

Destruction after use

Note:

征募研究对象情况:

尚未开始

Not yet recruiting

年龄范围:

最小 18
Min age years
最大 75
Max age years

Recruiting status:

Participant age:

性别:

Gender:

男女均可

Both

随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列):

分组采用中心随机方法,由宁波大学承担随机分组和数据管理,患者及治疗操作者均不知晓分组情况。

Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method):

The grouping was done by a central randomisation method, with Ningbo University undertaking the randomisation and data management, and neither the patients nor the treatment operators were aware of the grouping.

盲法:

Blinding:

是否共享原始数据:

IPD sharing:

Yes

共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址):

问作者索要数据

The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url):

Ask the author for the data

数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC:

1.数据采集 (1)基本要求 1)及时 数据能及时地被记录于医疗档案是首要要求。及时记录的数据能反映受试者即时的病情,可避免补记时由于回忆不准确所造成的误差。 2)完整 完整收集研究数据,就是要求收集所有研究对象的全部资料。一方面,是要按临床观察表格的要求填写全部数据,另一方面是收集全部研究对象的资料)准确 设计的观察表格应有较好的可操作性,应尽量采用计量化的指标,对软指标也尽可能地做适当的量化。通过实验室的质量控制等措施,保持实验室条件(诸如仪器、检测环境、检测方法和操作人员)的相对恒定。临床医师或资料收集者在收集资料或填写观察表时需经过一定的培训,或者至少需要在填写前熟悉填写要求和注意事项,并通过检查来确认所有的资料收集者都能较为一致地掌握资料的收集方法。 (2)保障措施 1)责任与态度 各类人员应分工明确,以科学求实的态度记录客观情况和反映主观感觉。资料收集者认真填写观察表格,字迹应清楚易辨认。 2)加强培训 培训的目的是提高资料收集者的内部观察一致性和观察者间一致性,以保证临床研究结论的可靠性,并以此为指标来评价培训的效果。 3)防止错漏 资料收集者在收集资料前接受培训,在记录前认真了解填表说明,完成记录或填写之后,进行自我复查,可以很大程度上减少错漏的机会。 4)改错方式 更正记录或填写的错误时,为便于查对应将错误之处划线而不是涂黑,然后在旁边写上正确的内容、理由、改正日期,并有修改人签字。 5)监督与检查 对资料收集者的工作应进行监督和检查,核对资料收集数量和质量,定期或不定期地抽查已完成的观察表及正在填写的观察表,发现问题应及时反馈给收集者避免同类错漏情况的再次出现。 (3)原始资料记录要求 1)基本要求:真实、及时、准确、完整,防止漏记和随意涂改。不得伪造、编造数据。 2)按照试验方案,逐项详细记录,不能留空项。所有文字数据资料一律用钢笔或签字笔书写,不得用铅笔、圆珠笔,字迹应清楚端正。如需修改,只能划线并保持原记录可辨认,不能涂盖,旁注改后的数据,签名并注明日期,如有必要,应注明修改理由。 3)对于自觉症状的描述应当客观,切勿诱导或暗示,对于所规定的客观指标,应当按方案规定的时点、间隔和方法进行观察或检测,并按检测日期先后粘贴检验原始报告单。 4)对临床可接受范围以外的数据须加以核实。 5)剔除的病例也应保留原始记录。 2.数据管理职责 (1)研究者、主要研究者对原始资料数据的真实、完整、准确负责,监查员负责对此进行审核。 (2)各试验中心机构办公室和档案室负责对本机构完成的试验病例的资料归档。 (3)数据录入员与数据分析员对CRF和数据库录入的正确性负责。 (4)研究者应确保任何观察与发现均正确而完整地记录于病例报告表上,记录者应在表上签名。

Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture:

1. Data collection (1) Basic requirements 1) Timeliness It is a primary requirement that data be recorded in the medical record in a timely manner. Timely recording of data reflects the subject's immediate condition and avoids errors caused by inaccurate recall during retrospective recording. 2) Completeness The complete collection of study data means that all information on all subjects is required. (On the one hand, it is necessary to fill in all the data as required by the clinical observation form, and on the other hand, it is necessary to collect information on all study subjects.) Accurate The observation form designed should be well operable and should use as many measurable indicators as possible, and soft indicators should be appropriately quantified as far as possible. The relative constancy of laboratory conditions (e.g. instruments, test environment, test methods and operators) is maintained through measures such as quality control in the laboratory. Clinicians or data collectors need to have some training in collecting data or completing observation forms, or at least need to be familiar with the requirements and precautions before completing them, and to check that all data collectors have a more consistent grasp of the data collection methods. (2) Safeguards 1) Responsibilities and attitudes All categories of personnel should have a clear division of labour to record objective situations and reflect subjective feelings in a scientifically realistic manner. Data collectors should fill in the observation forms carefully, and the handwriting should be clear and legible. The aim of training is to improve the internal consistency of observations and inter-observer consistency among data collectors in order to ensure the reliability of clinical research findings, and to use this as an indicator to evaluate the effectiveness of training. 3) Prevention of errors and omissions Data collectors can largely reduce the chances of errors and omissions by receiving training before collecting data, carefully understanding the instructions for completing the form before recording, and conducting a self-check after completing the record or filling it out. 4) Correction of errors When correcting errors in records or completions, the error is underlined rather than blacked out for ease of reference, and then the correct content, reason, date of correction and the signature of the person making the correction are written next to it. (5) Supervision and inspection The work of the data collector should be supervised and inspected, the quantity and quality of data collected should be checked, and completed observation forms and those being completed should be randomly checked on a regular or irregular basis, and any problems found should be fed back to the collector in time to avoid the recurrence of similar errors and omissions. (3) Requirements for recording original information (1) Basic requirements: truthful, timely, accurate and complete, prevent omissions and random alterations. No falsification or fabrication of data. (2) In accordance with the test programme, record in detail item by item and do not leave blank items. All written data should be written in pen or signature pen, not in pencil or ballpoint pen, and the handwriting should be clear and correct. If corrections are required, only underline and keep the original record legible, do not cover it, annotate the corrected data, sign and date it and, if necessary, state the reason for the change. (3) Descriptions of self-conscious symptoms should be objective and never induced or implied. For the objective indicators specified, observations or tests should be made at the points, intervals and methods specified in the protocol, and the original test reports should be affixed in order of the date of testing. 4) Data outside the clinically acceptable range shall be verified. (5) The original records should also be kept for rejected cases. 2. Data management responsibilities (1) The investigator and principal investigator are responsible for the authenticity, completeness and accuracy of the original data, and the supervisor is responsible for auditing this. (2) The institutional office and archives of each trial centre are responsible for archiving the data of the trial cases completed at their institution. (3) Data entry clerks and data analysts are responsible for the correctness of CRF and database entries. (4) The investigator should ensure that any observations and findings are correctly and completely recorded on the case report form, which should be signed by the recorder. *** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***

数据管理委员会:

Data Managemen Committee:

研究计划书或研究结果报告发表信息
(杂志名称、期、卷、页,时间;或网址):

Publication information of the protocol/research results report
(name of the journal, volume, issue, pages, time; or website):

国际传统医学临床试验注册平台 京ICP备07032215号-5 提示:推荐使用IE8.0以上版本 宽屏显示分辨率下使用系统