Study on treatment of traditional Chinese medicine of drug-induced liver injury: a randomized controlled trial.

注册号:

Registration number:

ITMCTR2000003269

最近更新日期:

Date of Last Refreshed on:

2020-05-03

注册时间:

Date of Registration:

2020-05-03

注册号状态:

Registration Status:

预注册

Prospective registration

注册题目:

药物性肝损伤中医药治疗方案研究

Public title:

Study on treatment of traditional Chinese medicine of drug-induced liver injury: a randomized controlled trial.

注册题目简写:

English Acronym:

研究课题的正式科学名称:

抗结核药物性肝损伤中医药治疗方案研究

Scientific title:

Study on treatment of traditional Chinese medicine of anti-tuberculosis drug-induced liver injury

研究课题的正式科学名称简写:

Scientific title acronym:

研究课题代号(代码):

Study subject ID:

在二级注册机构或其它机构的注册号:

The registration number of the Partner Registry or other register:

ChiCTR2000032581 ; ChiMCTR2000003269

申请注册联系人:

江锋

研究负责人:

江锋

Applicant:

Feng Jiang

Study leader:

Feng Jiang

申请注册联系人电话:

Applicant telephone:

+86 13811808029

研究负责人电话:

Study leader's telephone:

+86 13811808029

申请注册联系人传真 :

Applicant Fax:

研究负责人传真:

Study leader's fax:

申请注册联系人电子邮件:

Applicant E-mail:

jiangfengtcm@163.com

研究负责人电子邮件:

Study leader's E-mail:

jiangfengtcm@163.com

申请单位网址(自愿提供):

Study leader's website(voluntary supply):

研究负责人网址(自愿提供):

Study leader's website
(voluntary supply):

申请注册联系人通讯地址:

北京市东城区海运仓5号

研究负责人通讯地址:

北京市东城区海运仓5号

Applicant address:

5 Haiyuncang, Dongcheng District, Beijing

Study leader's address:

5 Haiyuncang, Dongcheng District, Beijing

申请注册联系人邮政编码:

Applicant postcode:

研究负责人邮政编码:

Study leader's postcode:

申请人所在单位:

北京中医药大学东直门医院

Applicant's institution:

Dongzhimen Hospital Affiliated to Beijing University of Chinese Medicine

是否获伦理委员会批准:

Approved by ethic committee:

伦理委员会批件文号:

Approved No. of ethic committee:

DZMEC-KY-2019-151

伦理委员会批件附件:

Approved file of Ethical Committee:

View

批准本研究的伦理委员会名称:

北京中医药大学东直门医院医学伦理委员会

Name of the ethic committee:

Ethics Committee of Dongzhimen Hospital Affiliated to Beijing University of Chinese Medicine

伦理委员会批准日期:

Date of approved by ethic committee:

2019/9/20 0:00:00

伦理委员会联系人:

商建伟

Contact Name of the ethic committee:

Jianwei Shang

伦理委员会联系地址:

北京市东城区海运仓5号

Contact Address of the ethic committee:

5 Haiyuncang, Dongcheng District, Beijing

伦理委员会联系人电话:

Contact phone of the ethic committee:

伦理委员会联系人邮箱:

Contact email of the ethic committee:

研究实施负责(组长)单位:

北京中医药大学东直门医院

Primary sponsor:

Dongzhimen Hospital Affiliated to Beijing University of Chinese Medicine

研究实施负责(组长)单位地址:

北京市东城区海运仓5号

Primary sponsor's address:

5 Haiyuncang, Dongcheng District, Beijing

试验主办单位(项目批准或申办者):

Secondary sponsor:

国家:

中国

省(直辖市):

北京

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京中医药大学东直门医院

具体地址:

东城区海运仓5号

Institution
hospital:

Dongzhimen Hospital Affiliated to Beijing University of Chinese Medicine

Address:

5 Haiyuncang, Dongcheng District

经费或物资来源:

国家科技重大专项课题

Source(s) of funding:

National Science and Technology Major Project

研究疾病:

药物性肝损伤

研究疾病代码:

Target disease:

Drug-induced liver injury

Target disease code:

研究类型:

Study type:

干预性研究

Interventional study

研究设计:

Study design:

随机平行对照

randomized controlled trial(parallel group design)

研究所处阶段:

Study phase:

探索性研究/预试验

Pilot clinical trial

研究目的:

充分发挥中医药保肝治疗的传统优势,针对抗结核药物性肝损伤开展中西医多学科协同攻关,力争形成具有中医药特色的抗结核药物性肝损伤治疗方案。

Objectives of Study:

Give full play to the traditional advantages of traditional Chinese medicine for liver protection, carry out multi-disciplinary collaborative research on anti-tuberculosis drug-induced liver injury, and strive to form an anti-tuberculosis drug-induced liver injury treatment plan with Chinese medicine characteristics.

药物成份或治疗方案详述:

Description for medicine or protocol of treatment in detail:

纳入标准:

① 符合结核病诊断标准且应用抗结核药物治疗后出现肝功能异常者; ② DILI严重程度分级为1-2级; ③ 年龄范围在18-75岁之间; ④ 未服用治疗保肝降酶的其他药物,或已停用2周以上; ⑤ 自愿签署知情同意书。

Inclusion criteria

1. Those who meet the diagnostic criteria for tuberculosis and have abnormal liver function after applying anti-tuberculosis drugs; 2. The severity of DILI is graded 1-2; 3. The age range is between 18-75 years old; 4. Not taking other drugs to protect liver and reduce enzyme, Or has been suspended for more than 2 weeks; 5. Signed informed consent voluntarily.

排除标准:

① 用药前肝功能检查丙氨酸氨基转移酶或胆红素单项升高,且其中任何一项>2倍正常值上限; ② 合并HIV感染者,原有病毒性肝炎病史或肝炎病毒血清学标志物阳性者; ③ 合并有心脑血管、肾脏、造血系统等严重原发性疾病,消化性溃疡,或影响其生存的严重疾病(如肿瘤),或精神或法律上的残疾患者; ④ 怀疑或确有酒精、药物滥用病史; ⑤ 过敏体质,或已知对试验方案中药物成分过敏者; ⑥ 妊娠、准备妊娠或哺乳期妇女。

Exclusion criteria:

1. The liver function test before medication is elevated in alanine aminotransferase or bilirubin, and any of them is> 2 times the upper limit of normal value; 2. People with HIV infection, the original history of viral hepatitis or serological signs of hepatitis Those with positive substance; 3. Combined with serious primary diseases such as cardiocerebrovascular, kidney, hematopoietic system, peptic ulcer, or serious diseases (such as tumors) that affect their survival, or patients with mental or legal disabilities; 4. Do have a history of alcohol and drug abuse; 5. Allergic constitution, or known to be allergic to the drug components in the test protocol; 6. Pregnant, pregnant or lactating women.

研究实施时间:

Study execute time:

From 2020-05-08

To      2021-12-31

征募观察对象时间:

Recruiting time:

From 2020-05-08

To      2021-12-31

干预措施:

Interventions:

组别:

试验组

样本量:

60

Group:

experimental group

Sample size:

干预措施:

中药免煎颗粒

干预措施代码:

Intervention:

Chinese medicine free decoction granules

Intervention code:

组别:

对照组

样本量:

60

Group:

control group

Sample size:

干预措施:

保肝西药

干预措施代码:

Intervention:

hepatoprotective Western Medicine

Intervention code:

样本总量 Total sample size : 120

研究实施地点:

Countries of recruitment
and research settings:

国家:

中国

省(直辖市):

陕西

市(区县):

西安

Country:

China

Province:

Shaanxi

City:

Xi'an

单位(医院):

陕西省结核病防治院

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Tuberculosis Prevention and Control Institute of Shaanxi Province

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

北京

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

解放军总医院第八医学中心

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

The 8th Medical Center of Chinese PLA General Hospital

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

河北

市(区县):

Country:

China

Province:

Hebei

City:

单位(医院):

河北省胸科医院

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Hebei Chest Hospital

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

上海

市(区县):

Country:

China

Province:

Shanghai

City:

单位(医院):

上海中医药大学附属龙华医院

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Longhua Hospital Affiliated to Shanghai University of Traditional Chinese Medicine

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

重庆

市(区县):

Country:

China

Province:

Chongqing

City:

单位(医院):

重庆市公共卫生医疗救治中心

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Chongqing Public Medical Health Center

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

江苏

市(区县):

Country:

China

Province:

Jiangsu

City:

单位(医院):

南京市第二医院(南京公共卫生医疗中心)

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

The Second Hospital of Nanjing

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

新疆

市(区县):

乌鲁木齐

Country:

China

Province:

Xinjiang

City:

Urumqi

单位(医院):

新疆维吾尔族自治区胸科医院

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Chest Hospital of Xinjiang Uygur Autonomous Region

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

江苏

市(区县):

Country:

China

Province:

Jiangsu

City:

单位(医院):

镇江市第三人民医院

单位级别:

三级乙等

Institution/hospital:

The Third People's Hospital of Zhenjiang

Level of the institution:

Tertiary B

国家:

中国

省(直辖市):

四川

市(区县):

泸州

Country:

China

Province:

Sichuan

City:

Luzhou

单位(医院):

西南医科大学附属医院

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

The Affiliated Hospital of Southwest Medical University

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

安徽

市(区县):

Country:

China

Province:

Anhui

City:

单位(医院):

安徽省胸科医院

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Anhui Chest Hospital

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

湖北

市(区县):

Country:

China

Province:

Hubei

City:

单位(医院):

武汉市结核病防治所

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

The Tuberculosis Control Institute of Wuhan

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

北京

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

首都医科大学附属北京胸科医院

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Beijing Chest Hospital Affiliated to Capital Medical University

Level of the institution:

Tertiary A

国家:

中国

省(直辖市):

贵州

市(区县):

Country:

China

Province:

Guizhou

City:

单位(医院):

贵阳市公共卫生救治中心

单位级别:

三级甲等

Institution/hospital:

Guiyang Public Health Treatment Center

Level of the institution:

Tertiary A

测量指标:

Outcomes:

指标中文名:

肝功能

指标类型:

主要指标

Outcome:

Liver function

Type:

Primary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

免疫功能检测

指标类型:

次要指标

Outcome:

Immune function test

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

中医证候积分

指标类型:

主要指标

Outcome:

TCM syndrome points

Type:

Primary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

生活质量评价

指标类型:

主要指标

Outcome:

Life quality assessment

Type:

Primary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

凝血功能检测

指标类型:

次要指标

Outcome:

Coagulation test

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

肾功能

指标类型:

次要指标

Outcome:

Renal function

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

采集人体标本:

Collecting sample(s)
from participants:

标本中文名:

血液

组织:

Sample Name:

Blood

Tissue:

人体标本去向

使用后销毁

说明

Fate of sample 

Destruction after use

Note:

标本中文名:

尿液

组织:

Sample Name:

Urine

Tissue:

人体标本去向

使用后销毁

说明

Fate of sample 

Destruction after use

Note:

标本中文名:

粪便

组织:

Sample Name:

Faeces

Tissue:

人体标本去向

使用后销毁

说明

Fate of sample 

Destruction after use

Note:

征募研究对象情况:

正在进行

Recruiting

年龄范围:

最小 18
Min age years
最大 75
Max age years

Recruiting status:

Participant age:

性别:

Gender:

男女均可

Both

随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列):

由中国中医科学院临床评价中心的统计专业人员,采用分层(以中心为分层因素)、区组随机方法产生随机序列。

Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method):

Statistical professionals from the Clinical Evaluation Center of the Chinese Academy of Chinese Medical Sciences, using layered (centered as the stratification factor), block random method to generate random sequences.

盲法:

未说明

Blinding:

Not stated

是否共享原始数据:

IPD sharing:

Yes

共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址):

研究结束后,由研究者以Excel文件的方式公开

The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url):

After the research is completed, the researcher will open it as an Excel file

数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC:

填写CRF表,并录入EDC系统

Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture:

Fill in the CRF form, then enter it into the EDC system.

数据管理委员会:

Data Managemen Committee:

Yes

研究计划书或研究结果报告发表信息
(杂志名称、期、卷、页,时间;或网址):

Publication information of the protocol/research results report
(name of the journal, volume, issue, pages, time; or website):

ITMCTR BJ-ICP:07032215-5 Tip: IE8 is recommended Use the system with widescreen display resolution above