基于证素辨识和状态可测原理的动静态中医临床评价方法学构建与示范研究中优势病种示范性研究:慢性肾脏病5D期(关格)中医证素特征研究及“法统病证”非药物疗法(灸疗)的个体化诊疗优选范例

注册号:

Registration number:

ITMCTR2024000808

最近更新日期:

Date of Last Refreshed on:

2024-12-12

注册时间:

Date of Registration:

2024-12-12

注册号状态:

Registration Status:

预注册

Prospective registration

注册题目:

基于证素辨识和状态可测原理的动静态中医临床评价方法学构建与示范研究中优势病种示范性研究:慢性肾脏病5D期(关格)中医证素特征研究及“法统病证”非药物疗法(灸疗)的个体化诊疗优选范例

Public title:

The demonstration study of dominant diseases in the construction and demonstration of dynamic and static TCM clinical evaluation methodology based on the principle of syndrome element identification and state measurability : the study of TCM syndrome element characteristics of chronic kidney disease stage 5D ( Guange ) and the optimal example of individualized diagnosis and treatment of non-drug therapy ( moxibustion ) of ' Fatong disease syndrom

注册题目简写:

English Acronym:

研究课题的正式科学名称:

基于证素辨识和状态可测原理的动静态中医临床评价方法学构建与示范研究中优势病种示范性研究:慢性肾脏病5D期(关格)中医证素特征研究及“法统病证”非药物疗法(灸疗)的个体化诊疗优选范例

Scientific title:

The demonstration study of dominant diseases in the construction and demonstration of dynamic and static TCM clinical evaluation methodology based on the principle of syndrome element identification and state measurability : the study of TCM syndrome element characteristics of chronic kidney disease stage 5D ( Guange ) and the optimal example of individualized diagnosis and treatment of non-drug therapy ( moxibustion ) of ' Fatong disease syndrom

研究课题的正式科学名称简写:

Scientific title acronym:

研究课题代号(代码):

Study subject ID:

在二级注册机构或其它机构的注册号:

The registration number of the Partner Registry or other register:

申请注册联系人:

乔雪

研究负责人:

邱模炎

Applicant:

Qiao Xue

Study leader:

Qiu Moyan

申请注册联系人电话:

Applicant telephone:

13269703258

研究负责人电话:

Study leader's telephone:

010-84739181

申请注册联系人传真 :

Applicant Fax:

研究负责人传真:

Study leader's fax:

申请注册联系人电子邮件:

Applicant E-mail:

bzs2410068_cacms@foxmail.com

研究负责人电子邮件:

Study leader's E-mail:

2958205507@qq.com

申请单位网址(自愿提供):

Study leader's website(voluntary supply):

研究负责人网址(自愿提供):

Study leader's website
(voluntary supply):

申请注册联系人通讯地址:

北京市朝阳区中环南路6号北京中医药大学东校区

研究负责人通讯地址:

北京市朝阳区花家地街望京医院

Applicant address:

No.6 Zhonghuan South Road Chaoyang District Beijing East Campus of Beijing University of Chinese Medicine

Study leader's address:

Wangjing Hospital Huajiadi Street Chaoyang District Beijing

申请注册联系人邮政编码:

Applicant postcode:

研究负责人邮政编码:

Study leader's postcode:

申请人所在单位:

中国中医科学院

Applicant's institution:

China Academy of Chinese Medical Sciences

是否获伦理委员会批准:

Approved by ethic committee:

伦理委员会批件文号:

Approved No. of ethic committee:

WJEC-KT-2024-071-P002

伦理委员会批件附件:

Approved file of Ethical Committee:

查看附件

批准本研究的伦理委员会名称:

中国中医科学院望京医院医学伦理委员会

Name of the ethic committee:

Medical Ethics Committee of Wangjing Hospital of CACMS

伦理委员会批准日期:

Date of approved by ethic committee:

2024/10/17 0:00:00

伦理委员会联系人:

李浩

Contact Name of the ethic committee:

Li Hao

伦理委员会联系地址:

北京市朝阳区花家地街中国中医科学院望京医院

Contact Address of the ethic committee:

Wangjing Hospital of CACMS Huajiadi Street Chaoyang District Beijing

伦理委员会联系人电话:

Contact phone of the ethic committee:

010-84739681

伦理委员会联系人邮箱:

Contact email of the ethic committee:

wjyyec@126.com

研究实施负责(组长)单位:

中国中医科学院望京医院

Primary sponsor:

Wangjing Hospital of CACMS

研究实施负责(组长)单位地址:

北京市朝阳区花家地街望京医院

Primary sponsor's address:

Wangjing Hospital Huajiadi Street Chaoyang District Beijing

试验主办单位(项目批准或申办者):

Secondary sponsor:

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

中国中医科学院望京医院

具体地址:

北京市朝阳区花家地街望京医院

Institution
hospital:

Wangjing Hospital of CACMS

Address:

Wangjing Hospital Huajiadi Street Chaoyang District Beijing

经费或物资来源:

国家重点研发计划

Source(s) of funding:

national key research and development program

研究疾病:

慢性肾脏病5D期

研究疾病代码:

Target disease:

Chronic kidney disease stage 5D

Target disease code:

研究类型:

Study type:

干预性研究

Interventional study

研究设计:

Study design:

随机平行对照

randomized controlled trial(parallel group design)

研究所处阶段:

Study phase:

其它

Others

研究目的:

目的一:在CKD-5D期西医常规治疗基础上,构建个体化适应性非药物疗法(辨证施灸)诊疗策略。为中医临床研究提供“法统病证”非药物疗法的亚群化动静态平行组设计临床研究范例。 目的二:为构建统计预测模型,预测个体化诊疗疗效,收集中医治疗组和西医治疗组人群诊疗数据。

Objectives of Study:

Objective1 : On the basis of conventional western medicine treatment in CKD-5D stage the diagnosis and treatment strategy of individualized adaptive non-drug therapy ( syndrome differentiation moxibustion ) was constructed. It provides a clinical research example of subgroup dynamic and static parallel group design of non-drug therapy for clinical research of traditional Chinese medicine. Objective2 : In order to construct a statistical prediction model to predict the efficacy of individualized diagnosis and treatment the diagnosis and treatment data of the Chinese medicine treatment group and the western medicine treatment group were collected.

药物成份或治疗方案详述:

Description for medicine or protocol of treatment in detail:

纳入标准:

(1)年龄在18-80周岁; (2)符合终末期肾脏病西医诊断标准; (3)符合脾肾阳虚证、脾肾气虚证、阴阳两虚证、气阴两虚证的中医证候诊断标准; (4)规律血液透析≥3个月; (5)意识清楚,无精神病史或人格障碍; (6)积极配合问卷调查,对中西医治疗医嘱依从性良好; (7)自愿参加试验并签署《知情同意书》。

Inclusion criteria

( 1 ) aged 18-80 years old ; ( 2 ) In line with the Western diagnostic criteria for end-stage renal disease ; ( 3 ) Conform to the diagnostic criteria of TCM syndromes of spleen and kidney yang deficiency syndrome spleen and kidney qi deficiency syndrome yin and yang deficiency syndrome qi and yin deficiency syndrome ; ( 4 ) Regular hemodialysis ≥ 3 months ; ( 5 ) clear consciousness no history of mental illness or personality disorder ; ( 6 ) Actively cooperate with the questionnaire survey and have good compliance with Chinese and Western medicine treatment orders ; ( 7 ) Volunteered to participate in the trial and signed the ' informed consent '.

排除标准:

(1)预期寿命不足1年者; (2)合并严重心脑血管疾病、严重原发性疾病、急性感染、恶性肿瘤、胃肠道与肝脏严重疾 病、骨折者; (3)对中西医治疗医嘱依从性不佳; (4)艾烟过敏者,有皮肤过敏史者; (5)施术局部皮肤破损或有感染灶及温度感觉障碍者; (6)3个月内有手术者; (7)妊娠或哺乳期妇女; (8)精神疾病、心理障碍等不能配合调查者; (9)正在或近1个月内参加其他临床研究者; (10)实热证、阴虚证者。

Exclusion criteria:

(1) Life expectancy of less than one year; (2) Patients with severe cardiovascular and cerebrovascular diseases severe primary diseases acute infections malignant tumors severe gastrointestinal and liver diseases and fractures; (3) Poor adherence to medical instructions of Chinese and western medicine; (4) People who are allergic to Moxa tobacco and have a history of skin allergy; (5) Patients with local skin damage or infection and temperature sensory impairment; (6) Surgery within 3 months; (7) Pregnant or lactating women; (8) Mental illness psychological disorders etc. can not cooperate with investigators; (9) Participating in other clinical investigators within or near 1 month; (10) Solid heat syndrome Yin deficiency syndrome.

研究实施时间:

Study execute time:

From 2023-11-01

To      2026-10-31

征募观察对象时间:

Recruiting time:

From 2025-01-01

To      2026-04-30

干预措施:

Interventions:

组别:

西医组

样本量:

1500

Group:

Western medicine group

Sample size:

干预措施:

西医常规治疗

干预措施代码:

Intervention:

conventional treatment of western medicine

Intervention code:

组别:

中医组

样本量:

1500

Group:

tcm group

Sample size:

干预措施:

西医常规治疗+中医辨证施灸

干预措施代码:

Intervention:

Conventional western medicine treatment + traditional Chinese medicine dialectical moxibustion

Intervention code:

样本总量 Total sample size : 3000

研究实施地点:

Countries of recruitment
and research settings:

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

清华大学第一附属医院

单位级别:

三级综合

Institution/hospital:

First Affiliated Hospital of Tsinghua University

Level of the institution:

Three-level synthesis

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

中国中医科学院望京医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Wangjing Hospital of CACMS

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京中医药大学房山医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Beijing University of Chinese Medicine Fangshan Hospital

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京中医药大学东直门医院(通州院区)

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Dongzhimen Hospital of Beijing University of Chinese Medicine ( Tongzhou Campus )

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

中国中医科学院广安门医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

china academy of trad itional chinese medicine hospital

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京潞河医院

单位级别:

三级

Institution/hospital:

Beijing Luhe Hospital

Level of the institution:

three-stage

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

解放军总医院第七医学中心

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Seventh Medical Center of PLA General Hospital

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

福建省

市(区县):

Country:

China

Province:

fujian province

City:

单位(医院):

福建中医药大学附属第三人民医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

The Third People 's Hospital of Fujian University of Traditional Chinese Medicine

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

福建省

市(区县):

Country:

China

Province:

fujian province

City:

单位(医院):

福建中医药大学附属人民医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Fujian University of Traditional Chinese Medicine Affiliated People 's Hospital

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

应急管理部应急总医院

单位级别:

三级综合

Institution/hospital:

Emergency Management Department Emergency General Hospital

Level of the institution:

Three-level synthesis

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

昌平区南口医院

单位级别:

二级

Institution/hospital:

Changping District Nankou Hospital

Level of the institution:

second order

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京中医医院顺义医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Beijing Hospital of Traditional Chinese Medicine Shunyi Hospital

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京航空总医院

单位级别:

三级

Institution/hospital:

Beijing Aviation General Hospital

Level of the institution:

three-stage

国家:

中国

省(直辖市):

福建省

市(区县):

Country:

China

Province:

fujian province

City:

单位(医院):

福建中医药大学附属第二人民医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

The Second People 's Hospital of Fujian University of Traditional Chinese Medicine

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京中医药大学东方医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Beijing University of Chinese Medicine Dongfang Hospital

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

福建省

市(区县):

Country:

China

Province:

fujian province

City:

单位(医院):

厦门大学附属中山医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Zhongshan Hospital Affiliated to Xiamen University

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京市广外医院

单位级别:

二级

Institution/hospital:

Beijing Guangwai Hospital

Level of the institution:

second order

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京昌平区中医医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Beijing Changping District Hospital of Traditional Chinese Medicine

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京新华医院

单位级别:

二级

Institution/hospital:

Beijing Xinhua Hospital

Level of the institution:

second order

国家:

中国

省(直辖市):

福建省

市(区县):

Country:

China

Province:

fujian province

City:

单位(医院):

中国人民解放军联勤保障部队第九〇〇医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

The 900th Hospital of Joint Logistics Support Force of Chinese People 's Liberation Army

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

北京昌平中西医结合医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

Beijing Changping Hospital of Integrated Traditional Chinese and Western Medicine

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

福建省

市(区县):

Country:

China

Province:

fujian province

City:

单位(医院):

中日友好医院

单位级别:

三甲

Institution/hospital:

china-japan friendship hospital

Level of the institution:

tertiary level

国家:

中国

省(直辖市):

北京市

市(区县):

Country:

China

Province:

Beijing

City:

单位(医院):

中关村医院

单位级别:

二甲

Institution/hospital:

Zhongguancun Hospital

Level of the institution:

grade 2 a

测量指标:

Outcomes:

指标中文名:

中医症状分级量化评分

指标类型:

次要指标

Outcome:

TCM symptom grading quantitative score

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

中医健康状态评价

指标类型:

次要指标

Outcome:

Health status evaluation of traditional Chinese medicine

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

生存质量评价

指标类型:

主要指标

Outcome:

evaluation of quality of life

Type:

Primary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

指标中文名:

灸疗相关不良事件

指标类型:

次要指标

Outcome:

Adverse events related to moxibustion therapy

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

测量方法:

Measure time point of outcome:

Measure method:

采集人体标本:

Collecting sample(s)
from participants:

标本中文名:

组织:

Sample Name:

None

Tissue:

人体标本去向

其它

说明

Fate of sample 

Others

Note:

征募研究对象情况:

尚未开始

Not yet recruiting

年龄范围:

最小 18
Min age years
最大 80
Max age years

Recruiting status:

Participant age:

性别:

Gender:

男女均可

Both

随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列):

亚群化动静态平行组设计

Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method):

Subgroup dynamic and static parallel group design

盲法:

Blinding:

是否共享原始数据:

IPD sharing:

Yes

共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址):

2026年10月公开于数据库:1.中国知网(https://www.cnki.net/);2.PubMed(https://www.cnki.net/)

The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url):

October 2026 Open database: 1. China National Knowledge Network (https://www.cnki.net/); 2.PubMed (https://www.cnki.net/)

数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC:

(1)本研究应用电子化病例报告表(e-CRF)进行数据采集与管理,研究者填写电子病例报告表(e-CRF),保证数据记录及时、完整、准确、真实。 (2)研究者登录系统,进行数据录入,再由本中心质控员登录系统对每一项数据进行原始数据核对,对与原始病历不一致的结果值发出质疑,研究者针对质疑列表逐项核对原始数据,予以更正。以确保数据库的数据与原始记录表中数据一致。对标记完成后的数据做任何修改均需提供修改理由,并留有稽查痕迹。

Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture:

( 1 ) In this study the electronic case report form ( e-CRF ) was used for data collection and management. The researchers filled in the electronic case report form ( e-CRF ) to ensure that the data were recorded in a timely complete accurate and true manner. ( 2 ) The researcher logged in to the system for data entry and then the quality control system of the center logged in to check the original data for each data and questioned the result value inconsistent with the original medical record. The researcher checked the original data item by item for the query list and corrected it. To ensure that the data of the database is consistent with the data in the original record table. Any modification of the data after the completion of the markup needs to provide reasons for the modification and leave a trace of inspection.

数据管理委员会:

Data Managemen Committee:

No

研究计划书或研究结果报告发表信息
(杂志名称、期、卷、页,时间;或网址):

Publication information of the protocol/research results report
(name of the journal, volume, issue, pages, time; or website):

国际传统医学临床试验注册平台 京ICP备07032215号-5 提示:推荐使用IE8.0以上版本 宽屏显示分辨率下使用系统